こんばんちっち!るなですよ!
今回のお写真は同じチームのふろむさんと!
ショップのランク特典の部屋って案内人が2人いるじゃないですか?
何が違うんだろうって考えるとやっぱ商品紹介のセリフくらいしか思い付かなくて
見てみたんですけど
これが悪霊の神々のぬいぐるみ
これがフォートレスハウス
全く一緒じゃない??
このスタッフの違いとは一体…?
誰か教えて下さい気になって夜しか寝れません
てなわけで本題っ!
今回は文字の変換について
DQXの文字変換は恐らくDQX独自のもの。普通のPCやスマホの変換辞書とは中身が違います
私はswitchでDQXを遊んでいるのですがちょくちょく悩まされるこの文字変換問題。
switch以外の人も同じ事が起きてるのかな?
分からないけどswitchの人には伝わるハズ…
まあとにかく
そんなおかしな変換をいくつかあげてみました
まずはこれ!
プレイヤーが勝手に略してるだけの単語!
上から回魔!攻魔!呪速!
呪詛区いやだな誰が住むんだ
でもこれはまだ分かる!
8年目のMMOなんだし察せよって思うけども!
私が気になるのはこれ
金のロザリオ!(銀のロザリオ)(木のロザリオ)
金ロザや銀ロザと略すよね
初心者さんへアクセの説明をしてる時には必ず話すし、雑談でもたまに名前の上がるアイテム
話そうと「ぎんろざ」と打ち変換すると…
炉座…?
炉座…!?
なんで急に星座の名前…??
私のSimejiの変換でも1番後ろにあるよ…?
炉座推しのスタッフでもいたんでしょうか?
続きましてこちら
Ver5まで到達してない人をレベル上げに誘う時に「試練行かない?」って誘うんですけど
知れ!!!!
試練なんて知れないことないでしょうに!
初心者目線なのかな?
試練を知れん初心者さんの為に一応説明を…
試練っていうのは沢山のボスを倒して沢山経験値を「かせいで」レベルを上げる物だよ!…と
ウタゴエ!!!
歌声をウタゴエじゃなくてカセイって言う??
炉座出るなら火星って出てきてよ
その後試練の職業何にする?という話題に。
私が無双してても初心者さんは楽しくないだろうしサポートに徹しようかな?
火力もMPも水増し出来る魔法戦士にしよ!
「ません」……と。変換!
増してくれ!!
あれ?
よく見たらバイキ職もヒーラーも居ないね
じゃあ魔戦じゃなくて賢者にしようかな?
「けんじゃ」…と 変換!
剣じゃ!!!!
もうノブをかくしきれん!!!
やっぱり魔戦やりかたったんか???
魔法戦士を略した魔戦はともかく賢者は一発で出ないと駄目でしょ!助けてよタカシ…
試練終わったあと、一緒にまわった人にフレンド申請送りたいな…聞いてみよう
なんて??
あれ?
もしかして…歌声の時は気付かなかったけどこれシエラ巡礼地の五声だろ!!!
申請なんていろんなとこでよく使う単語よりシエラの五声優先するの本当にやめて…
以上で今回の謎変換紹介は終わり!
これ全部switch版だと本当に出て来ます。
さくせんから単語を辞書登録出来るので変換に違和感を感じたら忘れる前にすぐに登録しちゃいましょ!後回しにしたら100%忘れるよ!
ちなみに魔戦はまほせんで一発変換できます
てなわけで今回はこのへんでっ!
ばいびっ!!!
お帰りの際にクリックして応援お願いします↓
人気ブログランキング